字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一部-第13章-弃儿 (第3/3页)
他不准进去的命令,维泰利斯是善于发号施令的。 维泰利斯和米利根夫人交谈,他为什么不让我在场?我翻来覆去地思量着,不等我找到答案,他却已经回来了。 “去和那位夫人告辞一下,”他对我说,“我在这里等你,十分钟后我们就走。” 我惊呆了。 “怎么?”他等了等说,“你没有听懂我的活吗?笨蛋,干吗站着不动。快!” 用这样粗暴的口气说话,并不是维泰利斯的习惯。而且,自从我和他在一起以来,可以说他从来没有这样对待过我。 我不理解其中的原因,站起来,木然地服从了。 我上楼向米利根夫人的房间走去,但只走了几步便回过头来问他: “您说过……” “我说我需要你,你也需要我,因此我不准备放弃对你的权利,快去快回吧!” 他的话稍微振作了一下我的精神,我当时完全被“弃儿”这个固定不变的想法所控制了,我还以为:如果必须在十分钟以后离开的活,那是因为我的师傅讲出了他所知道的关于我身世的缘故。 我走进米利根夫人的卧室,只见阿瑟在哭,他的母亲正俯身安慰他。 “雷米,您不走,对吗?”阿瑟大声问。 是米利根夫人替我作了回答,说我应当服从主人的命令。 “我请求您的师傅把您留在我们身边,”她说话的声音使我眼泪直流,“但他不同意,怎么也说服不了他。” “他是个坏人!”阿瑟嚷嚷着。 “不,维泰利斯不是坏人。”米利根夫人接着对我说,“您对他有用。再说,我认为他是真正疼爱您的,他的话完全出自一个远比他现在的地位高得多的正直人之口。他回答我,拒绝的原因是:‘我爱这个孩子,孩子也爱我。我让他待在我身边,接受生活严峻的考验,这要比他在你们家过那种虽非您的本意、但实际上却是类似仆童的生活为好。您可以教育他,让他学习,这没错;您还可以培养他的智慧,这也没错。可是您不能陶冶他的性格。他将是我的孩子,他不可能成为您的儿子,这比充当看来是十分和蔼可亲的病孩的玩偶要强得多。再说,我也可以教育他。’” “反正他不是雷米的爸爸!”阿瑟嚷嚷道。 “不错,他不是雷米的爸爸。可是,他是雷米的师傅,雷米是属于他的,雷米的父母已经把雷米在给他了,眼下雷米应当服从。” “我不愿意让雷米走。” “雷米应当跟他师傅走,不过我希望他走的时间不要长久,我将写信给他的父母,和他们商量。” “啊,别商量啦!”我喊着。 “怎么不要商量?” “哦,别商量了,我求求您。” “孩子,只能采取这个办法呀!” “我求求您,好吗?” 几乎可以肯定的是:倘若米利根夫人没有提及我父母的话,我向她告辞的时间会比我师傅允诺的十分钟长得多。 “您父母在夏凡侬,对吗?”她问道。 我没有回答她。我走到阿瑟跟前,把他搂在我的怀里,亲听亲呀,把我对他的全部友情都倾注在亲吻中。然后,我从他无力的拥抱中挣脱出来,走到米利根夫人面前双膝下跪,捧起她的手,吻了又吻。 “可怜的孩子!”她弯下身子说。 她亲亲我的额角。 于是,我急忙起身,向门口奔去。 “阿瑟,我永远爱您!”我的声音因呜咽而变得断断续续,“夫人,我永远忘不掉您!” “雷米!雷米!”阿瑟大声喊我。 我没有听见更多的话,因为我已走出房间,关上了房门。 一分钟之后,我走到了师傅身边。 “上路!”师傅对我说。 我们走上了弗隆蒂涅昂大道,离开了塞特。 就这样,我离别了我的第一个朋友,又一次被抛向充满冒险的世界中。这种冒险的生活,如果我——可恶的偏见的牺牲品——不被愚蠢的恐惧所吓倒的话,本来是可以幸免的。
上一页
目录
下一章